1
00:00:01,470 --> 00:00:03,810
[Demon Slayers yelling]

2
00:00:16,650 --> 00:00:19,160
[singers vocalizing]

3
00:00:24,790 --> 00:00:26,040
- [music ends]
- [both groan]

4
00:00:27,290 --> 00:00:29,370
[head thumping]

5
00:00:33,210 --> 00:00:35,340
[both groan]

6
00:00:37,970 --> 00:00:39,840
- [panting]

7
00:00:42,760 --> 00:00:43,850
[gags]

8
00:00:43,890 --> 00:00:45,720
[panting]

9
00:00:45,770 --> 00:00:46,640
<font face="Noto Sans" size="55">[gasps]</font>

10
00:00:48,940 --> 00:00:49,900
[gasps]

11
00:00:49,940 --> 00:00:50,940
Kamado!

12
00:00:50,980 --> 00:00:54,110
- [ragged breathing]

13
00:00:54,150 --> 00:00:55,480
- [distant] Kamado! Get up!

14
00:00:55,530 --> 00:00:56,480
It’s not over yet!

15
00:00:56,530 --> 00:00:59,150
- What--What is he saying?

16
00:01:01,200 --> 00:01:03,200
Does it mean...

17
00:01:03,240 --> 00:01:05,660
<font face="Noto Sans" size="55">I didn’t cut off his head?</font>

18
00:01:05,700 --> 00:01:06,950
- [distant] Run!
- Mr. Uzui is...

19
00:01:07,000 --> 00:01:08,040
- He’s not done yet!

20
00:01:09,710 --> 00:01:11,170
- ...saying something.

21
00:01:11,210 --> 00:01:13,920
- [normal] You gotta run!

22
00:01:16,630 --> 00:01:18,260
[both yell]

23
00:01:18,300 --> 00:01:20,840
[rubble clatters]

24
00:01:22,800 --> 00:01:25,560
<font face="Noto Sans" size="55">[dramatic music playing]</font>

25
00:01:25,600 --> 00:01:27,180
- [grunting]

26
00:01:44,490 --> 00:01:46,370
[singers vocalizing]

27
00:01:52,790 --> 00:01:54,420
[Nezuko grunting]

28
00:01:54,460 --> 00:01:57,040
[Tanjiro murmuring]

29
00:01:57,090 --> 00:01:58,960
[sentimental music playing]

30
00:02:05,300 --> 00:02:06,510
Nezuko.

31
00:02:08,430 --> 00:02:09,770
[sighs]

32
00:02:14,600 --> 00:02:16,730
<font face="Noto Sans" size="55">[wind blowing]</font>

33
00:02:25,530 --> 00:02:27,780
How awful.

34
00:02:27,830 --> 00:02:29,370
Everything’s destroyed.

35
00:02:30,620 --> 00:02:32,500
- Mm?

36
00:02:32,540 --> 00:02:35,250
- You saved me,
didn’t you, Nezuko?

37
00:02:35,290 --> 00:02:36,500
I owe you one.

38
00:02:36,540 --> 00:02:38,090
- [coos]

39
00:02:38,130 --> 00:02:41,050
- Hold on.
What about the others?

40
00:02:41,090 --> 00:02:42,630
<font face="Noto Sans" size="55">[grunts]</font>

41
00:02:42,670 --> 00:02:43,970
[gasps]

42
00:02:44,010 --> 00:02:47,720
I can’t move my body.

43
00:02:47,760 --> 00:02:49,510
Wait...

44
00:02:49,560 --> 00:02:51,970
how am I able to move at all?

45
00:02:52,020 --> 00:02:52,980
How am I alive?

46
00:02:54,100 --> 00:02:55,480
Wasn’t I poisoned?

47
00:02:56,600 --> 00:02:58,650
ZENITSU: Tanjiro!

48
00:02:58,690 --> 00:02:59,650
<font face="Noto Sans" size="55">- [gasps]</font>

49
00:02:59,690 --> 00:03:00,940
I hear Zenitsu.

50
00:03:00,980 --> 00:03:03,820
- Tanjiro!

51
00:03:03,860 --> 00:03:05,780
- [winces]
- Help me!

52
00:03:05,820 --> 00:03:06,700
[both grunt]

53
00:03:09,780 --> 00:03:12,700
- Tanjiro!

54
00:03:12,750 --> 00:03:15,580
I woke up,
and my body hurts all over!

55
00:03:15,620 --> 00:03:17,790
Are both of my legs broken?!

56
00:03:17,830 --> 00:03:21,420
<font face="Noto Sans" size="55">What’s going on?!
Who did this to me, Tanjiro?!

57
00:03:21,460 --> 00:03:24,590
I’m in so much pain!
It hurts so bad, I can’t look!

58
00:03:24,630 --> 00:03:26,470
- Oh, good. You’re okay, then!

59
00:03:26,510 --> 00:03:28,090
- I’m anything but okay!

60
00:03:28,140 --> 00:03:32,560
I deserve pity too, but
Inosuke’s in even worse shape!

61
00:03:32,600 --> 00:03:34,600
- [gasps]
- The sound of his heartbeat

62
00:03:34,640 --> 00:03:36,980
<font face="Noto Sans" size="55">is getting
fainter and fainter!

63
00:03:37,020 --> 00:03:39,190
- Inosuke! Where is he?

64
00:03:39,230 --> 00:03:42,400
- He’s right over there,
but you better get to him fast!

65
00:03:46,950 --> 00:03:48,820
- Inosuke!

66
00:03:48,870 --> 00:03:51,700
Inosuke, just hang in there,
all right?!

67
00:03:51,740 --> 00:03:53,290
Stay with me!

68
00:03:53,330 --> 00:03:57,330
[slow heartbeat]

69
00:03:57,370 --> 00:04:00,420
<font face="Noto Sans" size="55">I can feel his heart
growing weaker by the second.

70
00:04:00,460 --> 00:04:02,590
I’ve gotta neutralize
the poison.

71
00:04:02,630 --> 00:04:05,210
I know. What about sunlight?

72
00:04:06,590 --> 00:04:08,720
Daybreak’s too far, though.

73
00:04:08,760 --> 00:04:10,850
What do I do? What do I do?

74
00:04:10,890 --> 00:04:12,850
Send a crow to Ms. Shinobu?

75
00:04:12,890 --> 00:04:14,390
<font face="Noto Sans" size="55">No, there’s not enough time.</font>

76
00:04:14,430 --> 00:04:17,980
If I don’t something right now,
Inosuke’s going to die.

77
00:04:18,020 --> 00:04:22,820
Why was my life the one
that was spared? Why me?

78
00:04:25,740 --> 00:04:26,610
- [grunts]

79
00:04:28,320 --> 00:04:29,410
- [gasps]

80
00:04:31,070 --> 00:04:33,160
His skin
damaged by the poison...

81
00:04:33,200 --> 00:04:34,660
it’s starting to heal.

82
00:04:37,960 --> 00:04:39,710
<font face="Noto Sans" size="55">- I’m starving.</font>

83
00:04:39,750 --> 00:04:41,330
Give me something to eat!

84
00:04:41,380 --> 00:04:43,590
- Inosuke!

85
00:04:43,630 --> 00:04:45,500
- [Inosuke groaning]
- [sobbing]

86
00:04:48,010 --> 00:04:49,130
- Knock it off!
- Thank goodness!

87
00:04:49,180 --> 00:04:50,840
- Thank goodness!
- You’re creeping me out!

88
00:04:50,890 --> 00:04:53,350
- [sobbing]

89
00:04:53,390 --> 00:04:55,770
<font face="Noto Sans" size="55">- No!</font>

90
00:04:55,810 --> 00:04:57,680
Please don’t die on us!

91
00:04:57,730 --> 00:05:01,020
You can’t just leave us all
alone like this, Lord Tengen!

92
00:05:01,060 --> 00:05:03,610
Not after we managed to survive!

93
00:05:03,650 --> 00:05:05,440
Not after we won the fight!

94
00:05:05,480 --> 00:05:07,860
Not here! Not here!

95
00:05:07,900 --> 00:05:10,780
The antidote
still isn’t working!

96
00:05:10,820 --> 00:05:13,990
<font face="Noto Sans" size="55">How are we supposed to deal
with demon poison?!

97
00:05:14,030 --> 00:05:18,290
- Why is God so cruel?! Why?!
- [Hinatsuru crying]

98
00:05:18,330 --> 00:05:20,830
[Suma wailing]

99
00:05:20,870 --> 00:05:25,380
- Listen closely,
for these are my last words.

100
00:05:25,420 --> 00:05:28,050
My life,
up until this very moment...

101
00:05:28,090 --> 00:05:29,680
SUMA: If you
let Lord Tengen die,

102
00:05:29,720 --> 00:05:32,430
<font face="Noto Sans" size="55">then I’m never gonna
pray to you ever again!

103
00:05:32,470 --> 00:05:35,810
There’s no way I’ll ever
forgive you! Do you hear me?!

104
00:05:35,850 --> 00:05:37,470
- Would you just shut up,
already?!

105
00:05:37,520 --> 00:05:40,020
Lord Tengen is giving us
his final words!

106
00:05:40,060 --> 00:05:43,190
I’m gonna stuff your mouth
with rocks, you moron!

107
00:05:43,230 --> 00:05:45,020
- You both need to quiet down!

108
00:05:45,060 --> 00:05:46,980
<font face="Noto Sans" size="55">- [wailing]</font>

109
00:05:47,020 --> 00:05:49,780
I can’t do that if Makio
keeps bullying me like this!

110
00:05:49,820 --> 00:05:51,070
- [crying]
- Shut up, idiot!

111
00:05:51,110 --> 00:05:52,740
TENGEN: You’re kidding.

112
00:05:52,780 --> 00:05:56,030
Am I gonna die
without saying my last words?

113
00:05:56,080 --> 00:05:57,490
- That’s enough, you two!

114
00:05:57,540 --> 00:06:00,580
- The poison’s starting
to make my tongue stiff.</font>

115
00:06:00,620 --> 00:06:03,290
- What am I supposed to do?
- MAKIO: Don’t spit it out!

116
00:06:03,330 --> 00:06:05,500
I could’ve left
those last words, but...

117
00:06:05,540 --> 00:06:07,170
- Why are you putting
rocks in my mouth?!

118
00:06:07,210 --> 00:06:08,420
- Seriously?

119
00:06:08,460 --> 00:06:09,920
- [grunts]

120
00:06:09,960 --> 00:06:11,010
- Huh?
- Hmm?

121
00:06:11,050 --> 00:06:12,300
- What?

122
00:06:13,430 --> 00:06:14,300
<font face="Noto Sans" size="55">NEZUKO: Hmm?</font>

123
00:06:16,300 --> 00:06:17,850
[all yell]

124
00:06:17,890 --> 00:06:19,350
- Hey!

125
00:06:19,390 --> 00:06:21,350
Just what do you think
you’re doing?!

126
00:06:21,390 --> 00:06:22,770
And who are you, anyway?!

127
00:06:22,810 --> 00:06:25,560
Isn’t this a little early
to be cremating him?!

128
00:06:25,610 --> 00:06:28,520
Look at him!
He’s not even dead yet!

129
00:06:28,570 --> 00:06:30,280
<font face="Noto Sans" size="55">Who does something like that?!</font>

130
00:06:30,320 --> 00:06:31,990
You deserve a spanking,
young lady!

131
00:06:32,030 --> 00:06:33,400
TENGEN: Hold on a second.

132
00:06:33,450 --> 00:06:34,410
- Huh?!

133
00:06:34,450 --> 00:06:36,870
- What on Earth
is happening to me?

134
00:06:38,410 --> 00:06:40,500
She removed the poison.

135
00:06:40,540 --> 00:06:42,500
[all gasp]

136
00:06:42,540 --> 00:06:44,170
<font face="Noto Sans" size="55">- Lord Tengen!
- Lord Tengen!

137
00:06:44,210 --> 00:06:45,250
[crying]

138
00:06:45,290 --> 00:06:47,750
- [crying]

139
00:06:47,790 --> 00:06:50,760
- Thank goodness. You’re safe!

140
00:06:50,800 --> 00:06:52,670
- [sobbing]

141
00:06:56,090 --> 00:06:59,720
- Sorry, you three,
for making you worry.

142
00:07:01,430 --> 00:07:03,350
- Nezuko’s Blood Demon Art,

143
00:07:03,390 --> 00:07:05,850
<font face="Noto Sans" size="55">it must have burned away
all of the poison.

144
00:07:05,900 --> 00:07:08,520
Not that I’m really sure
how any of it works.

145
00:07:08,560 --> 00:07:09,570
- [snorts]

146
00:07:09,610 --> 00:07:10,940
- Please take it easy, though.

147
00:07:10,980 --> 00:07:13,360
It didn’t heal your wounds.

148
00:07:13,400 --> 00:07:15,360
I’m so glad you’re safe.

149
00:07:15,400 --> 00:07:17,820
- But how can this
even be possible?</font>

150
00:07:17,870 --> 00:07:19,740
- I’m totally lost.
- Thank you!

151
00:07:19,790 --> 00:07:20,830
- Hey, wait.

152
00:07:20,870 --> 00:07:21,870
You need to rest too.

153
00:07:21,910 --> 00:07:23,910
- Look at you.
- Thank you!

154
00:07:23,950 --> 00:07:26,330
- I’m gonna go search
for the demons’ heads.

155
00:07:26,380 --> 00:07:29,920
I have to find them,
or I can’t rest easy.

156
00:07:30,000 --> 00:07:31,880
<font face="Noto Sans" size="55">[Nezuko grunting]</font>

157
00:07:35,340 --> 00:07:37,050
Nezuko, head that way!

158
00:07:37,090 --> 00:07:38,890
I can smell demon blood.

159
00:07:38,930 --> 00:07:40,810
[singers vocalizing]

160
00:07:43,180 --> 00:07:44,980
That must be what I smelled.

161
00:07:45,020 --> 00:07:47,100
Is it a pool of demon blood?

162
00:07:49,190 --> 00:07:51,110
[splashes]

163
00:07:53,900 --> 00:07:56,320
All right.
It won’t be attacking anymore.</font>

164
00:07:59,990 --> 00:08:01,700
[pressure whistles]

165
00:08:03,080 --> 00:08:05,620
I collected the blood
of an Upper Rank demon!

166
00:08:07,210 --> 00:08:09,130
- [meows]

167
00:08:10,500 --> 00:08:12,210
- Take this to Ms. Tamayo.

168
00:08:16,550 --> 00:08:18,260
I’m counting on you.

169
00:08:20,850 --> 00:08:22,510
- [meows]

170
00:08:22,560 --> 00:08:24,520
[Nezuko grunting]

171
00:08:24,560 --> 00:08:26,980
<font face="Noto Sans" size="55">- There’s no one in sight.</font>

172
00:08:27,020 --> 00:08:30,150
Makio and the others must have
managed to evacuate everyone.

173
00:08:30,190 --> 00:08:31,150
What a relief.

174
00:08:32,900 --> 00:08:34,440
[sniffs]

175
00:08:34,480 --> 00:08:36,450
Nezuko, that way.

176
00:08:36,490 --> 00:08:38,360
- Hmm?
- Let’s head over there.

177
00:08:39,530 --> 00:08:41,620
The demon scent
is getting stronger.

178
00:08:43,740 --> 00:08:44,750
<font face="Noto Sans" size="55">GYUTARO: I can’t believe</font>

179
00:08:44,790 --> 00:08:47,460
you got beheaded
by a couple of amateurs!

180
00:08:47,500 --> 00:08:49,370
DAKI: So you
were watching after all!

181
00:08:49,420 --> 00:08:51,420
Why didn’t you save me,
then, huh?!

182
00:08:51,460 --> 00:08:52,630
- [gasps]

183
00:08:52,670 --> 00:08:55,050
- I was too busy
battling a Hashira!

184
00:08:55,090 --> 00:08:56,760
- I don’t care if you were!

185
00:08:56,800 --> 00:08:58,880
<font face="Noto Sans" size="55">You should have finished him off
when you had the chance!

186
00:08:58,920 --> 00:09:00,800
You could have
just split his head wide open!

187
00:09:00,840 --> 00:09:03,300
- And I was about to!
- Yeah, right!

188
00:09:03,350 --> 00:09:06,140
- But that kid with the earrings
was somehow still alive,

189
00:09:06,180 --> 00:09:08,560
so I figured
I should kill him off first!

190
00:09:08,600 --> 00:09:11,440
Since you weren’t doing
a damn thing to help out,</font>

191
00:09:11,480 --> 00:09:14,190
you should have been the one
to finish off the Hashira!

192
00:09:14,230 --> 00:09:16,400
- Well, maybe you should
have just controlled me

193
00:09:16,440 --> 00:09:17,990
so I could do that!

194
00:09:18,030 --> 00:09:21,450
But instead you went and
let your guard down as usual!

195
00:09:21,490 --> 00:09:22,740
- Shut your mouth!

196
00:09:22,780 --> 00:09:24,280
- They’re still alive?

197
00:09:24,330 --> 00:09:25,700
<font face="Noto Sans" size="55">Not only that,
but they’re arguing.

198
00:09:25,740 --> 00:09:27,540
GYUTARO: You should
at least be able to handle...

199
00:09:27,580 --> 00:09:28,750
- It also looks
like their bodies

200
00:09:28,790 --> 00:09:30,660
are starting to disintegrate.

201
00:09:30,710 --> 00:09:32,080
- You’re the only idiot here!

202
00:09:32,130 --> 00:09:33,170
- What’d you say?!

203
00:09:33,210 --> 00:09:35,090
[both panting]

204
00:09:40,170 --> 00:09:42,760
<font face="Noto Sans" size="55">- A hideous person like you</font>

205
00:09:42,800 --> 00:09:45,680
couldn’t possibly be my brother.

206
00:09:45,720 --> 00:09:47,680
- [sighs]

207
00:09:47,720 --> 00:09:49,770
- I mean, just look at you.

208
00:09:49,810 --> 00:09:52,400
I bet we’re
not even related by blood,

209
00:09:52,440 --> 00:09:54,560
not with how ugly you are!

210
00:09:54,610 --> 00:09:56,940
And now you’re useless!

211
00:09:56,980 --> 00:09:59,320
<font face="Noto Sans" size="55">Your one saving grace
is your strength!

212
00:09:59,360 --> 00:10:00,820
And that’s all you ever had!

213
00:10:00,860 --> 00:10:04,410
You’re completely useless
if you end up losing,

214
00:10:04,450 --> 00:10:07,410
so you’re just
a worthless, ugly freak now!

215
00:10:07,450 --> 00:10:09,330
- [panting]

216
00:10:12,920 --> 00:10:14,710
Don’t give me that crap!

217
00:10:14,750 --> 00:10:17,250
If you were on your own,
you’d be dead now!</font>

218
00:10:17,290 --> 00:10:19,300
How many times
have I saved you?!

219
00:10:20,800 --> 00:10:23,590
You’re the worthless one,
and you know it.

220
00:10:23,630 --> 00:10:27,010
You’re too weak
to stand on your own two feet.

221
00:10:27,050 --> 00:10:29,390
I can’t believe
I wasted my entire life

222
00:10:29,430 --> 00:10:32,810
protecting someone
as useless as you.

223
00:10:32,850 --> 00:10:34,400
If it hadn’t been for you,

224
00:10:34,440 --> 00:10:37,190
<font face="Noto Sans" size="55">maybe I would have
done something with my life!

225
00:10:37,230 --> 00:10:39,860
Maybe I wouldn’t
be dying right now!

226
00:10:39,900 --> 00:10:42,150
If only
I didn’t waste all of my time

227
00:10:42,200 --> 00:10:44,950
cleaning up after your messes.

228
00:10:44,990 --> 00:10:47,660
You should have never
been born in the first pla--

229
00:10:50,660 --> 00:10:52,830
- That’s not true.

230
00:10:52,870 --> 00:10:55,210
<font face="Noto Sans" size="55">I know you
don’t really feel like that.

231
00:10:56,920 --> 00:10:57,960
You don’t mean it.

232
00:11:00,210 --> 00:11:02,260
Think it over.

233
00:11:02,300 --> 00:11:04,380
You two have no one
but each other.

234
00:11:06,800 --> 00:11:08,470
There’s no one
who will forgive you

235
00:11:08,510 --> 00:11:10,010
for what you’ve done.

236
00:11:10,060 --> 00:11:13,020
You’ll be resented,
despised, and denounced

237
00:11:13,060 --> 00:11:15,850
<font face="Noto Sans" size="55">by everyone you’ve killed.</font>

238
00:11:15,900 --> 00:11:19,230
Nobody will ever be
on your side.

239
00:11:19,270 --> 00:11:22,110
So quit cursing each other out
like this,

240
00:11:22,150 --> 00:11:24,780
because all you have
is each other in this world.

241
00:11:25,910 --> 00:11:27,780
- [crying]

242
00:11:29,410 --> 00:11:31,290
[wailing]

243
00:11:36,420 --> 00:11:39,130
Why don’t you mind
your own damn business?!

244
00:11:39,170 --> 00:11:42,250
<font face="Noto Sans" size="55">What gives you the right
to sit there and lecture us?!

245
00:11:42,300 --> 00:11:44,300
As if a brat like you
knows anything!

246
00:11:44,340 --> 00:11:46,510
Do us all a favor
and get lost!

247
00:11:46,550 --> 00:11:49,720
I can’t believe
this is happening.

248
00:11:49,760 --> 00:11:51,640
[crying]

249
00:11:51,680 --> 00:11:53,770
I’m not ready to die yet.

250
00:11:53,810 --> 00:11:55,310
Please do something!

251
00:11:55,350 --> 00:11:56,890
<font face="Noto Sans" size="55">Do something, Brother!</font>

252
00:11:56,940 --> 00:12:00,520
I don’t want to die!
I don’t want to die!

253
00:12:00,570 --> 00:12:02,440
Help me, Brother!

254
00:12:02,480 --> 00:12:04,110
Help me, Brothe--

255
00:12:06,070 --> 00:12:07,200
- Ume!

256
00:12:09,780 --> 00:12:11,580
That’s right.

257
00:12:11,620 --> 00:12:15,000
My little sister’s name
was never Daki.

258
00:12:15,040 --> 00:12:17,370
It was Ume.

259
00:12:17,420 --> 00:12:19,540
<font face="Noto Sans" size="55">Daki’s a godawful name.</font>

260
00:12:20,750 --> 00:12:22,630
[pounding]

261
00:12:23,880 --> 00:12:25,130
- [flies buzzing]
- [gasps]

262
00:12:25,170 --> 00:12:27,130
[gagging]

263
00:12:27,170 --> 00:12:31,010
GYUTARO: To be fair,
"Ume" was pretty bad too.

264
00:12:31,050 --> 00:12:33,640
It’s hard not to hate it,
since you were named

265
00:12:33,680 --> 00:12:36,350
after the very disease
that killed our mother.

266
00:12:37,980 --> 00:12:41,150
<font face="Noto Sans" size="55">The Rashomon Riverbank,</font>

267
00:12:41,190 --> 00:12:43,570
the lowest class
of the Entertainment District

268
00:12:43,610 --> 00:12:45,190
where we were born.

269
00:12:45,240 --> 00:12:48,110
Children here were seen
as extra mouths to feed,

270
00:12:48,150 --> 00:12:50,740
so we were cursed
for being born.

271
00:12:50,780 --> 00:12:53,240
My mother
nearly killed me more than once

272
00:12:53,280 --> 00:12:54,700
<font face="Noto Sans" size="55">while I was in her womb.</font>

273
00:12:54,750 --> 00:12:57,960
She also tried to kill me
after I was born,

274
00:12:58,000 --> 00:12:59,960
since I was nothing
but a burden.

275
00:13:01,130 --> 00:13:03,960
And yet, I survived.

276
00:13:04,000 --> 00:13:07,010
My body was weak,
like a withered leaf,

277
00:13:07,050 --> 00:13:10,970
but I clung to life
with the strength I had left.

278
00:13:11,010 --> 00:13:14,390
<font face="Noto Sans" size="55">Worm, moron, cretin...</font>

279
00:13:14,430 --> 00:13:17,480
coward, good-for-nothing,
dead weight.

280
00:13:17,520 --> 00:13:20,600
I was mocked for my ugly voice
and appearance.

281
00:13:20,640 --> 00:13:23,110
Sometimes, they’d even
throw rocks at me for it.

282
00:13:25,860 --> 00:13:28,240
It felt like
every insult in the world

283
00:13:28,280 --> 00:13:31,700
was created to leave
an emotional scar on me.

284
00:13:33,080 --> 00:13:35,700
<font face="Noto Sans" size="55">Not only was I hideous,</font>

285
00:13:35,740 --> 00:13:37,410
I was filthy too,

286
00:13:37,450 --> 00:13:40,160
covered in grime
from head to toe

287
00:13:40,210 --> 00:13:43,790
and giving off
the stench of death.

288
00:13:43,840 --> 00:13:47,670
It didn’t help that I lived
in the Entertainment District,

289
00:13:47,710 --> 00:13:51,430
where beauty was
the measure of your value.

290
00:13:51,470 --> 00:13:53,800
<font face="Noto Sans" size="55">I was treated like a monster.</font>

291
00:13:53,850 --> 00:13:56,350
- [chewing]
- Whenever I would get hungry,

292
00:13:56,390 --> 00:13:59,310
I would eat mice and insects.

293
00:13:59,350 --> 00:14:03,940
My only toy was a sickle
a customer left behind.

294
00:14:05,770 --> 00:14:09,070
Soon though, things
started to change for me...

295
00:14:10,240 --> 00:14:12,700
after Ume was born.

296
00:14:15,700 --> 00:14:16,740
<font face="Noto Sans" size="55">[sentimental music playing]</font>

297
00:14:16,780 --> 00:14:18,200
Ume...

298
00:14:18,250 --> 00:14:21,960
you were my pride and joy,
you know.

299
00:14:22,000 --> 00:14:25,880
Even at a young age,
people couldn’t help but marvel

300
00:14:25,920 --> 00:14:28,840
at the sight
of your beautiful face.

301
00:14:28,880 --> 00:14:30,800
- [groans]

302
00:14:30,840 --> 00:14:32,010
[shudders]

303
00:14:32,050 --> 00:14:34,220
<font face="Noto Sans" size="55">- I quickly discovered
I was good at fighting

304
00:14:34,260 --> 00:14:37,560
and started working
as a debt collector.

305
00:14:37,600 --> 00:14:41,390
I might have revolted everyone,
but they feared me too,

306
00:14:41,430 --> 00:14:44,270
and that brought me pure joy.

307
00:14:46,900 --> 00:14:50,070
My ugliness became
my source of pride,

308
00:14:50,110 --> 00:14:54,110
and because I had
such a gorgeous sister,

309
00:14:54,160 --> 00:14:57,830
<font face="Noto Sans" size="55">my sense of inferiority
was washed away as well.

310
00:15:00,750 --> 00:15:04,750
Call it wishful thinking,
but I really had the feeling

311
00:15:04,790 --> 00:15:07,920
that we were on the fast track
to a better life.

312
00:15:12,920 --> 00:15:15,720
Until you turned 13.

313
00:15:17,220 --> 00:15:20,180
[sizzling]

314
00:15:20,220 --> 00:15:21,680
- [screams]

315
00:15:21,730 --> 00:15:23,100
[wails]

316
00:15:24,270 --> 00:15:25,560
<font face="Noto Sans" size="55">[moans]</font>

317
00:15:25,600 --> 00:15:28,270
- She stabbed a customer
in the eye with a hairpin

318
00:15:28,320 --> 00:15:29,940
in self-defense.

319
00:15:29,980 --> 00:15:32,650
When news got out
that it was a samurai,

320
00:15:32,690 --> 00:15:37,740
her hands and feet were bound,
and then she was burned alive.

321
00:15:37,780 --> 00:15:40,790
I wasn’t there.

322
00:15:40,830 --> 00:15:42,950
By the time
I got home from work,</font>

323
00:15:43,000 --> 00:15:45,750
you were burnt to a crisp.

324
00:15:45,790 --> 00:15:46,750
[sizzling]

325
00:15:46,790 --> 00:15:48,750
- [coughs]

326
00:15:48,790 --> 00:15:50,670
- [gasping]

327
00:15:53,550 --> 00:15:56,010
[wails]

328
00:15:56,050 --> 00:15:58,600
Stop it! Stop it! Stop it!

329
00:15:58,640 --> 00:16:01,010
What did I do to deserve this?!

330
00:16:01,060 --> 00:16:02,260
<font face="Noto Sans" size="55">You’re taking her away</font>

331
00:16:02,310 --> 00:16:05,060
after so long
of not giving me anything?!

332
00:16:05,100 --> 00:16:06,980
I won’t forgive you!

333
00:16:07,020 --> 00:16:09,060
I’ll never forgive you!

334
00:16:09,110 --> 00:16:11,730
Bring my sister back now,
damn it!

335
00:16:11,770 --> 00:16:15,320
If you don’t,
I’ll kill every one of you!

336
00:16:15,360 --> 00:16:17,950
None of the gods
are safe from my rage!</font>

337
00:16:19,740 --> 00:16:21,030
[gags]

338
00:16:25,290 --> 00:16:27,620
- Is this the one
causing you trouble?

339
00:16:27,670 --> 00:16:30,000
- Oh, yes.
That’s the one, all right.

340
00:16:30,040 --> 00:16:31,460
Thank goodness.

341
00:16:31,500 --> 00:16:34,380
You’ve done everyone a favor
getting rid of that nuisance.

342
00:16:34,420 --> 00:16:36,550
He was nothing but a savage.

343
00:16:36,590 --> 00:16:38,430
<font face="Noto Sans" size="55">All he did was cause trouble</font>

344
00:16:38,470 --> 00:16:41,550
and severely injure the people
he was collecting from.

345
00:16:41,600 --> 00:16:44,930
I suppose it’s a shame
that we lost Ume,

346
00:16:44,980 --> 00:16:48,230
but as soon I find another
cute girl, she’s all yours.

347
00:16:48,270 --> 00:16:50,560
So, um,
about the money you owe...

348
00:16:50,610 --> 00:16:51,940
- Yeah, yeah.

349
00:16:51,980 --> 00:16:54,150
<font face="Noto Sans" size="55">After I finish him off.</font>

350
00:16:57,700 --> 00:16:58,650
- [groans]

351
00:16:58,700 --> 00:16:59,740
[body falls]

352
00:17:03,740 --> 00:17:05,490
- Huh?

353
00:17:05,540 --> 00:17:07,660
GYUTARO: Look at you.

354
00:17:07,710 --> 00:17:11,130
That’s a fine kimono
you’re wearing, isn’t it?

355
00:17:11,170 --> 00:17:15,760
You’re clean, and you have
such smooth skin as well.

356
00:17:15,800 --> 00:17:19,130
<font face="Noto Sans" size="55">I bet someone like you
lives pretty comfortably,

357
00:17:19,180 --> 00:17:22,390
with plenty of food
and a nice clean bed.

358
00:17:23,970 --> 00:17:27,310
That kind of life is all
you’ve ever known, isn’t it,

359
00:17:27,350 --> 00:17:31,150
living in a house that shelters
you from the rain and wind.

360
00:17:32,270 --> 00:17:33,730
Good for you.

361
00:17:34,860 --> 00:17:37,860
Good for you!

362
00:17:40,490 --> 00:17:42,870
<font face="Noto Sans" size="55">But when you’ve got it
as good as you do,

363
00:17:42,910 --> 00:17:44,620
you don’t get to complain.

364
00:17:44,660 --> 00:17:46,620
Losing one of your eyes
is nothing,

365
00:17:46,660 --> 00:17:48,910
compared to what
we go through every day.

366
00:17:48,950 --> 00:17:50,460
- [gags]

367
00:17:50,500 --> 00:17:52,380
[soft music playing]

368
00:17:55,090 --> 00:17:56,840
- It’s almost laughable, really.

369
00:17:56,880 --> 00:17:57,880
<font face="Noto Sans" size="55">[body falls]</font>

370
00:17:59,010 --> 00:18:00,880
[singers vocalizing]

371
00:18:04,930 --> 00:18:07,640
No one ever offered to help us.

372
00:18:07,680 --> 00:18:10,230
No surprises there.

373
00:18:10,270 --> 00:18:14,060
That was just the story
of our daily lives.

374
00:18:14,110 --> 00:18:16,440
No one batted an eye
to our suffering,

375
00:18:16,480 --> 00:18:17,860
even at its worst.

376
00:18:22,410 --> 00:18:25,200
<font face="Noto Sans" size="55">And then
it would start to snow.

377
00:18:25,240 --> 00:18:27,620
Day in and day out,
we were neglected

378
00:18:27,660 --> 00:18:31,040
and denied any bit of mercy
from bystanders.

379
00:18:33,670 --> 00:18:35,790
Why was that?

380
00:18:35,840 --> 00:18:39,800
So much for "fortune and
misfortune are intertwined."

381
00:18:39,840 --> 00:18:41,590
Our entire lives were filled

382
00:18:41,630 --> 00:18:44,340
<font face="Noto Sans" size="55">with tragedy,
pain, and suffering.

383
00:18:46,810 --> 00:18:49,100
- You two don’t look so good.

384
00:18:49,140 --> 00:18:51,140
Aw, you poor things.

385
00:18:51,180 --> 00:18:53,060
[sighs] You’re lucky

386
00:18:53,100 --> 00:18:57,150
someone as kindhearted as me
stumbled upon you.

387
00:18:57,190 --> 00:18:59,780
[sighs] I hate to say it,

388
00:18:59,820 --> 00:19:02,450
but that girl is nearly dead.

389
00:19:02,490 --> 00:19:06,120
<font face="Noto Sans" size="55">[gasps] How ’bout
I give you some blood?

390
00:19:06,160 --> 00:19:08,740
What do you think of that?

391
00:19:08,790 --> 00:19:12,540
That way, you can become demons,
if he chooses you.

392
00:19:15,580 --> 00:19:19,630
Life is far too sacred
to let it go to waste,

393
00:19:19,670 --> 00:19:22,090
and you should treasure it
while you can.

394
00:19:23,970 --> 00:19:28,220
Now, then,
can you become worthy demons?

395
00:19:28,260 --> 00:19:31,270
<font face="Noto Sans" size="55">Maybe you’ll be
a Twelve Kizuki like me

396
00:19:31,310 --> 00:19:34,350
and rise to the Upper Ranks.

397
00:19:34,390 --> 00:19:35,690
I wonder.

398
00:19:37,980 --> 00:19:39,230
GYUTARO: To be honest,

399
00:19:39,270 --> 00:19:41,650
I don’t regret
becoming a demon.

400
00:19:43,400 --> 00:19:45,700
No matter
how many times I’m reborn,

401
00:19:45,740 --> 00:19:48,080
I’ll become a demon every time

402
00:19:48,120 --> 00:19:51,160
<font face="Noto Sans" size="55">if that’s what it takes
to enact vengeance.

403
00:19:51,200 --> 00:19:55,330
I’ll never show mercy to anyone
who has a better life than me.

404
00:19:56,460 --> 00:19:58,880
However...

405
00:19:58,920 --> 00:20:02,710
there is one thing I regret
that continues to haunt me.

406
00:20:05,470 --> 00:20:09,100
Ume, had I never
taught you my way of life,

407
00:20:09,140 --> 00:20:10,970
you might have
turned out differently.

408
00:20:14,310 --> 00:20:16,520
<font face="Noto Sans" size="55">Had you only worked
at a better House,

409
00:20:16,560 --> 00:20:19,650
you might have become
a respectable Oiran.

410
00:20:21,070 --> 00:20:23,610
And if you’d been born
to normal parents,

411
00:20:23,650 --> 00:20:26,400
maybe then you could
have lived a normal life.

412
00:20:28,820 --> 00:20:32,080
Who knows? If you’d been
born into a good family,

413
00:20:32,120 --> 00:20:35,000
maybe you would have become
a well-bred young lady.</font>

414
00:20:37,710 --> 00:20:40,670
You do have a very
impressionable personality,

415
00:20:40,710 --> 00:20:41,960
you know.

416
00:20:42,000 --> 00:20:43,840
Maybe you only
turned out this way

417
00:20:43,880 --> 00:20:46,420
because I was
the one who raised you.

418
00:20:46,470 --> 00:20:49,470
"Take before
someone takes from you,"

419
00:20:49,510 --> 00:20:51,600
that’s what I taught you,

420
00:20:51,640 --> 00:20:54,470
<font face="Noto Sans" size="55">which led to you stabbing
that samurai in the eye.

421
00:20:56,480 --> 00:20:58,560
But if you’d done as he said,

422
00:20:58,600 --> 00:21:00,480
maybe you could have actually

423
00:21:00,520 --> 00:21:03,030
made a better life
for yourself.

424
00:21:03,070 --> 00:21:04,320
[hopeful music playing]

425
00:21:10,450 --> 00:21:12,450
My only regret as a human...

426
00:21:12,490 --> 00:21:14,660
- [sighs]

427
00:21:14,700 --> 00:21:16,500
<font face="Noto Sans" size="55">- it was you, Ume.
- [giggles]

428
00:21:19,710 --> 00:21:21,590
[silence]

429
00:21:26,050 --> 00:21:28,300
- Where exactly am I?

430
00:21:28,340 --> 00:21:30,300
Is this place Hell?

431
00:21:30,340 --> 00:21:33,180
- Is that you, Brother?
- Eh?

432
00:21:33,220 --> 00:21:35,770
- Wherever we are,
I wanna leave!

433
00:21:35,810 --> 00:21:37,310
It’s awful here.

434
00:21:37,350 --> 00:21:40,390
Please take me home.
I’m begging you!</font>

435
00:21:40,440 --> 00:21:43,110
- Look at you.

436
00:21:43,150 --> 00:21:46,650
Why are you
in a place like this?

437
00:21:46,690 --> 00:21:48,240
[sighs]

438
00:21:50,360 --> 00:21:51,740
- Is the exit that way?

439
00:21:53,990 --> 00:21:55,740
- Please, Ume.

440
00:21:55,790 --> 00:21:58,750
You don’t have
to follow me anymore.

441
00:21:58,790 --> 00:22:01,000
- What do you mean, Brother?

442
00:22:01,040 --> 00:22:02,500
<font face="Noto Sans" size="55">Of course I do! I’ve always--</font>

443
00:22:02,540 --> 00:22:04,420
- Don’t follow me!

444
00:22:05,800 --> 00:22:08,800
- [scoffs]
- Are you mad about what I said?

445
00:22:08,840 --> 00:22:10,800
I’m sorry
for saying that stuff!

446
00:22:10,840 --> 00:22:14,140
I promise you I don’t think
you’re ugly at all, Brother!

447
00:22:14,180 --> 00:22:17,310
I was just bitter!
I was bitter because we lost!

448
00:22:17,350 --> 00:22:19,310
<font face="Noto Sans" size="55">I said it
because I didn’t want to admit

449
00:22:19,350 --> 00:22:22,190
that it was my fault
it happened!

450
00:22:22,230 --> 00:22:23,520
[crying] I’m sorry

451
00:22:23,560 --> 00:22:26,110
for not putting up
more of a fight against them!

452
00:22:26,150 --> 00:22:28,190
I’m sorry
I wasn’t useful enough!

453
00:22:28,230 --> 00:22:30,610
I’m sorry I caused us
to end up here,

454
00:22:30,650 --> 00:22:33,200
<font face="Noto Sans" size="55">that I’m always
dragging you down!

455
00:22:33,240 --> 00:22:35,580
Forgive me! Please!

456
00:22:39,500 --> 00:22:42,250
- From here on out,
you’re not my sister anymore.

457
00:22:42,290 --> 00:22:43,500
You’re nothing to me.

458
00:22:46,670 --> 00:22:49,090
Do what you want,
but don’t follow me.

459
00:22:49,130 --> 00:22:52,090
It’s time
we go our separate ways.

460
00:22:52,130 --> 00:22:54,470
<font face="Noto Sans" size="55">You walk towards the light.</font>

461
00:22:54,510 --> 00:22:55,680
- [gasps]

462
00:22:57,760 --> 00:23:00,180
- [grunts] Stop!

463
00:23:00,220 --> 00:23:02,940
- Brother, please!

464
00:23:02,980 --> 00:23:04,190
Please don’t leave!

465
00:23:04,230 --> 00:23:06,820
You can’t! I won’t let go!

466
00:23:06,860 --> 00:23:09,360
We’re always
going to be together!

467
00:23:09,400 --> 00:23:11,280
No matter
how many times I’m reborn,</font>

468
00:23:11,320 --> 00:23:15,700
I’ll always be your sister,
no matter what!

469
00:23:15,740 --> 00:23:17,160
[crying]

470
00:23:17,200 --> 00:23:19,330
Please don’t hate me
or scold me.

471
00:23:19,370 --> 00:23:22,290
Please don’t leave me here
all by myself!

472
00:23:22,330 --> 00:23:25,460
I’ll never forgive you
if you leave me behind!

473
00:23:26,880 --> 00:23:28,750
[crying]

474
00:23:32,050 --> 00:23:35,010
<font face="Noto Sans" size="55">You said we would
always be together!

475
00:23:36,220 --> 00:23:38,600
How could you? How could you?

476
00:23:38,640 --> 00:23:41,770
Don’t you remember
the promise we made?

477
00:23:42,890 --> 00:23:43,930
- [shudders]

478
00:23:45,560 --> 00:23:47,560
- Have you forgotten?

479
00:23:49,270 --> 00:23:50,940
[singers vocalizing]

480
00:23:52,490 --> 00:23:54,900
GYUTARO: If we’re together,
nothing can shake us...

481
00:23:56,200 --> 00:23:58,700
<font face="Noto Sans" size="55">cold or hunger
doesn’t bother us at all.

482
00:23:59,990 --> 00:24:03,700
I promise you
we’ll always be together.

483
00:24:03,750 --> 00:24:05,460
I will never leave your side.

484
00:24:06,710 --> 00:24:08,040
See?

485
00:24:08,090 --> 00:24:10,500
You’re not afraid
of anything now, are you?

486
00:24:15,300 --> 00:24:17,180
- [crying]

487
00:24:20,310 --> 00:24:22,180
[crying continues]

488
00:24:59,680 --> 00:25:01,760
<font face="Noto Sans" size="55">- Did they make up?</font>

489
00:25:01,810 --> 00:25:03,020
I hope so.

490
00:25:06,100 --> 00:25:07,560
- [grunts]

491
00:25:07,600 --> 00:25:08,600
- [chuckles]

492
00:25:08,640 --> 00:25:09,560
[earrings rattle]

493
00:25:12,480 --> 00:25:14,730
It’s finally over.

494
00:25:14,780 --> 00:25:16,440
I’ve never been so tired.

495
00:25:19,110 --> 00:25:22,410
IGURO: Hmm? I see.

496
00:25:22,450 --> 00:25:23,870
<font face="Noto Sans" size="55">Really now?</font>

497
00:25:23,910 --> 00:25:26,450
- Upper Six, eh?
- [Kaburamaru slithers]

498
00:25:26,500 --> 00:25:30,460
Unfortunately that would be
the lowest of the Upper Ranks.

499
00:25:30,500 --> 00:25:33,630
Well, Six or not, you still
defeated an Upper Rank,

500
00:25:33,670 --> 00:25:37,010
so I believe congratulations
are in order.

501
00:25:37,050 --> 00:25:39,470
Though it was Six...

502
00:25:39,510 --> 00:25:42,680
<font face="Noto Sans" size="55">I guess
you’ve earned some praise.

503
00:25:42,720 --> 00:25:45,890
- I don’t know if that was
a compliment or not, but thanks.

504
00:25:45,930 --> 00:25:47,060
- What he said!

505
00:25:47,100 --> 00:25:48,850
- You took your sweet time
getting here.

506
00:25:48,890 --> 00:25:51,560
- Y-Y-Yeah, you showed up
after all the fighting!

507
00:25:51,610 --> 00:25:52,560
How convenient!

508
00:25:52,610 --> 00:25:53,690
<font face="Noto Sans" size="55">- [hisses]</font>

509
00:25:53,730 --> 00:25:54,940
- [screams]

510
00:25:54,980 --> 00:25:56,190
- Scary!
- [winces]

511
00:25:56,230 --> 00:25:58,030
- What exactly
do you plan on doing

512
00:25:58,070 --> 00:26:00,490
now that you’ve lost
your left hand and left eye,

513
00:26:00,530 --> 00:26:03,830
and how long will it take you
to return to duty after this?

514
00:26:03,870 --> 00:26:06,040
You’ll need a replacement
in the meantime.</font>

515
00:26:06,080 --> 00:26:09,330
Any ideas of who can
fill in for you until then?

516
00:26:09,370 --> 00:26:11,920
- I’m actually retiring.

517
00:26:11,960 --> 00:26:14,540
There’s just no way
that I can still fight.

518
00:26:14,590 --> 00:26:17,710
I’m sure the Master
will understand that much.

519
00:26:17,760 --> 00:26:19,340
- Don’t be ridiculous.

520
00:26:19,380 --> 00:26:21,470
I don’t allow it.

521
00:26:21,510 --> 00:26:25,260
<font face="Noto Sans" size="55">Too many swordsmen have fallen
for you to consider retiring

522
00:26:25,310 --> 00:26:26,350
We still haven’t filled

523
00:26:26,390 --> 00:26:29,060
the Hashira spot
that Rengoku left behind.

524
00:26:29,100 --> 00:26:30,890
Even being
in your present condition

525
00:26:30,940 --> 00:26:32,980
is better than nothing at all.

526
00:26:33,020 --> 00:26:34,980
You’ll fight until you perish.

527
00:26:35,020 --> 00:26:36,150
<font face="Noto Sans" size="55">- Nah...</font>

528
00:26:36,190 --> 00:26:38,650
I know just the young swordsman
to replace me.

529
00:26:40,700 --> 00:26:43,870
Do you remember that new kid
that you love to hate?

530
00:26:46,330 --> 00:26:47,870
- What?

531
00:26:47,910 --> 00:26:49,620
You’re joking.

532
00:26:49,660 --> 00:26:51,790
You mean he survived?

533
00:26:51,830 --> 00:26:53,960
A battle like this?

534
00:26:55,250 --> 00:26:57,840
<font face="Noto Sans" size="55">Tanjiro Kamado survived?</font>

535
00:27:01,970 --> 00:27:04,470
[Kasugai Crow caws]

536
00:27:04,510 --> 00:27:05,680
KAGAYA: You’re positive?

537
00:27:05,720 --> 00:27:09,060
They defeated them,
two Upper Rank demons?

538
00:27:09,100 --> 00:27:11,140
You have my thanks, Tengen,

539
00:27:11,180 --> 00:27:16,570
Tanjiro, Nezuko,
Zenitsu, Inosuke!

540
00:27:16,610 --> 00:27:19,150
[coughs]

541
00:27:19,190 --> 00:27:21,570
<font face="Noto Sans" size="55">- Master Kagaya.
- [caws]

542
00:27:21,610 --> 00:27:23,240
- One hundred years.

543
00:27:23,280 --> 00:27:26,370
It took 100 years
for something to finally change,

544
00:27:26,410 --> 00:27:28,830
and it actually happened.

545
00:27:28,870 --> 00:27:30,370
Amane...

546
00:27:30,410 --> 00:27:31,410
- Yes?

547
00:27:31,450 --> 00:27:33,330
- [coughing]

548
00:27:35,750 --> 00:27:38,670
Don’t you see?
This must be an omen.</font>

549
00:27:38,710 --> 00:27:39,840
[gasps]

550
00:27:39,880 --> 00:27:42,970
Fate is about to take
a dramatic turn for us.

551
00:27:43,010 --> 00:27:45,720
The effects will be widespread.

552
00:27:45,760 --> 00:27:48,970
Everything will be
shaken to its core.

553
00:27:49,010 --> 00:27:53,480
And eventually
he will feel it as well.

554
00:27:53,520 --> 00:27:56,690
Muzan Kibutsuji...

555
00:27:56,730 --> 00:27:58,690
<font face="Noto Sans" size="55">we will defeat you.</font>

556
00:27:58,730 --> 00:28:02,990
Our generation will put
an end to you without fail,

557
00:28:03,030 --> 00:28:05,650
and then you,
the sole blemish of my family,

558
00:28:05,700 --> 00:28:07,490
will be gone.

559
00:28:07,530 --> 00:28:09,910
- [caws]
- [coughing]

560
00:28:09,950 --> 00:28:11,910
- Children, quick,
boil some water.

561
00:28:11,950 --> 00:28:14,250
Go fetch his medicine
and get some towels.</font>

562
00:28:14,290 --> 00:28:15,460
Quickly!

563
00:28:15,500 --> 00:28:16,460
- Father!

564
00:28:16,500 --> 00:28:17,460
- Father!

565
00:28:17,500 --> 00:28:18,460
- Father!

566
00:28:20,050 --> 00:28:21,920
[ominous music playing]

567
00:28:23,920 --> 00:28:25,840
[singers vocalizing]

568
00:28:30,930 --> 00:28:32,770
AKAZA:
The alternate dimension...

569
00:28:32,810 --> 00:28:34,100
The Infinity Castle.

570
00:28:35,600 --> 00:28:38,860
<font face="Noto Sans" size="55">The fact I was summoned here
can only mean one thing.

571
00:28:40,650 --> 00:28:42,980
They managed to kill
an Upper Rank.

572
00:28:44,110 --> 00:28:45,490
[chord plays]

573
00:28:45,530 --> 00:28:47,410
[Japanese music playing]

574
00:28:47,450 --> 00:28:50,950
[Tengen groaning]

575
00:28:50,990 --> 00:28:52,120
- Damn it!
- [women chuckle]

576
00:28:52,160 --> 00:28:53,870
- It really hurts.

577
00:28:53,910 --> 00:28:55,910
<font face="Noto Sans" size="55">- [crying] Thank goodness.</font>

578
00:28:55,960 --> 00:28:59,630
Oh, Lord Tengen, I’m so relieved
that you’re okay!

579
00:28:59,670 --> 00:29:02,460
- [sighs] Yeah, no kidding.

580
00:29:02,500 --> 00:29:04,630
You really had us worried there.

581
00:29:04,670 --> 00:29:10,010
- And, hey, all four of us
are returning still intact.

582
00:29:10,050 --> 00:29:11,640
- You’re right.

583
00:29:11,680 --> 00:29:13,640
<font face="Noto Sans" size="55">Now let’s go home...</font>

584
00:29:13,680 --> 00:29:15,850
in a flashy way!

585
00:29:15,890 --> 00:29:18,390
- [wails]

586
00:29:18,440 --> 00:29:22,020
- [crying]
- We all survived!

587
00:29:22,070 --> 00:29:23,650
- Yeah, yeah.
- [crying]

588
00:29:23,690 --> 00:29:26,900
[Inosuke grunting]

589
00:29:26,940 --> 00:29:29,780
- [grunts]

590
00:29:29,820 --> 00:29:30,780
[Zenitsu crying]

591
00:29:30,820 --> 00:29:32,780
<font face="Noto Sans" size="55">- We did it,</font>

592
00:29:32,830 --> 00:29:34,700
and we all lived to see it too.

593
00:29:35,830 --> 00:29:37,710
[crying continues]

594
00:29:44,250 --> 00:29:46,130
[singing in Japanese]

